とりあげて…

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 06:50:24
あ、えー、取り上げて、おめでとうございます。

这里的とりあげて是哪种用法,还是我听错了?
是生日会上说的.这个人不知道该说什么.背演讲词一句都没背下来有。于是支吾了半天,蹦出了这句话..

とりあげる
拿起、采纳、夺取、没收、提出(问题)等。。。

とりあげる
[取りあげる]
动词.
拿起;举起;受理;采纳;夺取;征收;接生

とりあげる
[采上げる;取り上げる;取上げる]
下一他.1. 采纳;理睬;2. 提出,提起;提出,提起(问题等)

とりあげる
[取り上げる;取上げる]
下一他.1. 拿起来;举起;2. 夺取;剥夺;3. 没收;征收;征收(捐税);4. 接生;助产;

とりあげる
[取り上げる]
拿起;举起;采纳;接受;受理;夺取;剥夺;吊销;
没收;征收;提出;提起;报道;登

とりあげる
专业:过级词汇
二级.
<他下一>①拿起,举起②采纳,接受(意见等)③没收,
剥夺④接生

取り上げて像楼上写的那样,在不同的句子里所表达的含义也不同.所以你需要把前一句话写出来才能帮你翻译出正确的意思.

(としあけおめてどうございます)じゃないの?