古文翻译(急急)(在线等)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 01:31:08
1于时裴耀卿、席豫、张均皆先进,器其材,与钧礼,由是名播天下2胡人负宠而骄,乱不久矣。东京其先陷乎!

1.主人公是萧颖士(716—768年),字茂先。兰陵(今山东苍山县兰陵镇)人。唐代散文家,与李华齐名,并称“萧李”,并为唐代古文运动的先驱。
翻译:在那个时候裴耀卿、席豫、张均都是先一步进士,器重他的才干,对他待以平等之礼,因为这个名声广播天下
2.(胡人指安禄山) 安禄山依仗自己被宠幸和骄奢,大动乱不会太久远了。(东京指洛阳,756年-761年间,安禄山父子、史思明父子先后在洛阳建燕政权
)洛阳会先一步陷落啊!

击溃