请教英文专业,在欧美呆过的朋友一个要用做商标的单词“Magic”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 09:02:48
本人英文水平麻麻,从来没去过欧美,想注册一个用于服装的商标,“Magic”谁能帮我分析一下这个单词合适与否,如果音译成中文的话,怎么译会更好,我想用“麦吉客”
我有一个小服装厂,100来人,这几年由于生意不好做赔了不少钱,所以想转型做个小品牌,定位于商务休闲衬衫和T恤,采用高质量、低价格,针对中小城市的中高消费者(公务员、教师、银行职员、公司职员),采用自营专卖、形式。

哪位懂设计的朋友帮忙设计一个图案(我想用一个魔方)包括中英文(当然是免费设计喔:),作为报答,一但采用,我将在我投放市场后,每年给您寄两件我们的产品。呵呵。各位大哥哥大姐姐小弟弟小妹妹,帮帮我吧。

magic挺好啊。有神奇,魔法的意思。可以理解为,一个平庸的人可以在你店里找到适合自己的衣服,就像施展了魔法一般变得更加美丽自信。

音译成中文的话,“麦吉客”不错。一时想不到更好的

我觉得magic挺好
魔术,魔法,神奇啊
Orlando magic/奥兰多魔术队
用的也是这个

中文:就意译-魔法衣橱怎样?