外贸函电翻译,考试题,请求准确答案

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 03:38:09
1. 很抱歉目前我公司无法提供比去年的协议更优惠的条件。我方利润本已很低,此外,我们还须保持零售价格的竞争水平。

2.我方LP89号订单,该订单项下货物此时应已备妥。由于奥克兰港发生罢工,没有在短期内结束的迹象,我们要求贵公司更改装运目的地。
3.请为该批船或投保一切险, 保险金额为4,000美元, 并不迟于5月20日寄送保险单.相关费用计入我方驻新港办事处账户
4.信用证使用后,我行将按所通知在信用证项下支付的金额借记你公司帐户。
5.随函附送跟单信用证申请表,委托你行通过你伦敦行开出金额为 5,000英镑的不可撤销信用证,受益人为城市贸易公司,信用证有效期截至11月30日。

1. I am sorry I am unable to provide more than last year's agreement on favorable terms. Our already low profits, in addition, we also need to maintain the level of competition in the retail price.

2. Our No. LP89 orders, under the orders of goods should have been available at this time. Auckland port strike occurred as a result, there is no in the short term end in sight, we require your company to change the shipping destination.
3. Requests for the ship or all risks insurance, insurance rates for 4000 U.S. dollars, and no later than May 20 to send the insurance policy. Related costs included in our offices in Newport accounts
4. The use of letters of credit, I will be notified by Bank under the letter of credit amount to be paid debit your account.
5. With the letter comes with a single letter of credit application form, you entrust your trip through London trip out the amount of £ 5,000 an irrevocable letter of credit, the beneficiary for