维塔斯《鸟儿飞走了》歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 13:22:03
要中俄对照的,带时间,回答了我一个问题的可以找其他我的问题,多大会有一次性加分,万分感谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Когда юг цветка basswood, котор умерли престарелого возраста call out в печали
в тусклом зареве 当椴树花凋谢在
захода солнца падения траверсируя и всхлипывает 朦胧的秋日的晚霞
дым от chimneys кухни кран Manchurian порхает 穿越悲鸣和呜咽
мухы поздно молит, 晚祷的炊烟
свет проходит свет в ветре осени 在秋风中轻轻飘逝
подвергает действию ностальгия светлое перо 抖落乡愁的轻羽
витая, также пренебрегает моим существованием 飞翔,且无视我的存在
для того чтобы не иметь значение, птица уже летела прочь 无所谓,鸟儿已经飞走
когда окно glittered песня песни 当窗口闪烁着晨晖
которую предыдущая солнечность iий и вы утра не пела 我和你没有唱完的歌
к отделке, отнесенной нежно 歌毕,轻轻地诉说
вашему звуку петь как звуки природы вписала лоно 你的歌声如天籁入怀
для того чтобы струиться молодость и ритм 你的歌声如天籁入怀
мое сердце дрожать, andante задавленный вашему звуку петь внутри 荡漾着青春和律动
как песня для того чтобы вздыматься идея погоните 我的心震颤着,在如歌的行板中粉碎
я шагнет foreve