日语问题,有一句话我不知道听错没有
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 14:14:47
我在日本动漫最终流放last exile里面第一集里面听到一句话是
奥様がお待ちかねです。
不知道我听错没有?到底有没有这种用法啊?
奥様がお待ちかねです。
不知道我听错没有?到底有没有这种用法啊?
没错!!!
奥様がお待ちかねです——您太太已经盼了很久了。
如果有前后文,能翻译的更精确。
有阿有阿。。
意思是
夫人在等你很久了。。。
应该是奥様がお待ちかねます。
意思是夫人不可能等你了。
kurosaki668 的翻译是正确的,在句尾加了かね,就是反过来的意思.
分应该给我,我给你提供了最正确的答案
kurosagi
楼上挺有意思。。。
有个女孩子跟我表白了,但第二她说我听错了啊,不承认了怎么办?
请问:有谁知道<星河满月>这部动画片的,我家小妹叫我帮下载,可是我找不到这部动画片,不知道是不是我听错了?
有没有多喜爱-喜玫瑰的广告歌啊,不知道是日语还是韩语,广告后面有一句话是“让我陪你玩一辈子”
我这里有一句话 不知道是不是歌词~
有一句话我不知道是什么意思,请大家帮忙解释一下
美国3亿多人口中有2亿有私人枪(CCGV2《全球资讯榜》好像这么说,不知道是不是听错了?)
我想养一条银龙鱼,去鱼店问了一下价格,人家说一对240(有半米)我不知道是不是真的,可能听错了,,,
我的电脑开机的时候为什么会听到别的声音呀?像是笑声.是我电脑有问题了 ,还是我听错了????
我有一句话,不知道怎么翻译,请大家帮忙一下忙了
我有22个字要连成一句话不知道怎么连希望大家帮帮忙