the cougar

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/16 00:17:25
Lying in the sun on a rock, the cougar (美洲狮) saw Jeb and his son, Tom, before they saw it. Jeb put his bag down quickly and pulled his jacket open with both hands, making himself look big to the cougar. It worked. The cougar hesitated, ready to attack Jeb, but ready to forget the whole thing, too.
Jeb let go of his jacket, grasped Tom and held him across his body, making a cross. Now the cougar’s enemy looked even bigger, and it rose up, ready to move away, but unfortunately Tom got scared and struggled free of Jeb.
“Tom, no!” shouted his father.
But Tom broke and ran and that’s the last thing you do with a cougar. The second Tom broke free, Jeb threw himself on the cougar, just as it jumped from the rock. They hit each other in mid-air and both fell. The cougar was on Jeb in a flash, forgetting about Tom, which was what Jeb wanted.
Cougars are not as big as most people think and a determined man stands a chance, even with just his fists. As the cougar’s claw

这是用google翻的

躺在岩石上太阳的美洲狮(美洲狮)看到杰布和他的儿子,汤姆,之前他们看到它。杰布把袋子快拉他的夹克开放,两手都要硬,使自己看起来大的美洲狮。它的工作。美洲狮犹豫,随时准备攻击杰布,但愿意忘记整个事情,太多。
杰布放开他的外套,抓住了汤姆和他的身体,使两岸。现在的美洲狮的敌人期待更大,它上涨了,准备搬走,但不幸的是,汤姆害怕,挣扎免费杰布。
“汤姆,不! ”喊他的父亲。
不过汤姆打破跑,这是最后一件事情你有美洲狮。第二个汤姆挣脱山倒的美洲狮,就像跳从岩石。他们打对方在半空,并均下跌。美洲狮是杰布在快闪记忆体,忘记汤姆,这是杰布希望。
美洲狮队并不大,大多数人认为和坚定的人站在一个机会,即使只有他的拳头。正如美洲狮的爪(爪子)进入他的左肩,杰布宣布他的拳头在其眼睛和打击,很难。动物howled (吼叫)和将其返回。杰布之后,他的另一个拳头。然后走出来的他的眼睛,看到汤姆杰布。该名男童已运行回到帮助他的父亲。
“刀,汤姆, ”喊杰布。
这名男孩跑到他父亲的袋子,而杰布开始高喊以及击球,使美洲狮的注意力从汤姆。汤姆刀子和辗过来杰布。美洲狮正其头部和退出,试图找到一种方法,通过在墙上杰布作出了他的怀里。汤姆扭亏为盈的刀,到美洲狮的背上。它howled可怕和跑去上山。
整个斗争采取了大约三十秒。

躺在阳光下的石块上,美洲豹看见了吉普和他的儿子,汤姆在他们之前看见了它.吉普快速放下了他的背包并用双手撑起他的夹克衫,使自己看上去对美洲豹而言更大些.它动了起来.美洲豹犹豫着准备攻击吉普,也准备罔顾一切.

吉普使手动起来抓起汤姆并让他越过自己的身体,进行一个穿越.现在美洲豹的敌人看起来更大了,于是它起身,准备离开,但不幸的是汤姆受了惊吓而挣脱吉普.
"不,汤姆!"父亲大叫.
但汤姆奔跑起来--在遇到美洲豹时这么做是件蠢事.在汤姆逃脱时,吉普扑向美洲豹,正如它从岩石上跳起.他们在半空中互相碰撞并摔落.美洲豹瞬间扑在吉普身上,而忘却了汤姆的存在,然而这正是吉普想要的.
其实美洲豹并不如大多数人所认为的那样强大,于是,这个坚定的男人有了一个逃生的机会--即使只用双拳。就在