这段日语说得是什么意思?请翻译中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 23:11:31
http://user.qzone.qq.com/344744221 这空间里的 一点开就能听见那个女的说的 听说说的很感人

今年のクリスマスの约束 いかがでしたか?
小田さんの感谢の気持ち、受け取っていただけましたか?
行く先々でもらった沢山の元気。コンサートで一绪に歌ってくれた、いっぱいの笑颜。
そして今夜も、夜遅くまで。
今、テレビから流れてくるのは、ちょっと暗いニュースたち。
小田さんも行く先々で现実を目にしました。
でも、こんなときだから、そう、小田さんの曲、小田さん声が必要なのかもしれません。
小田さんにだって、きっと、老いに対する不安はあるはず。
でも、歌い続ければ、走り続ければ、そして数え切れないほどの爱と笑颜があれば。
だから小田さんは少し照れながら、町へ出る。
さあ、今は少し、ゆっくり歩いてみましょう。空を见上げてみましょう。
きっといつもと変わらない、美しい日本の空があるはず。
そして闻こえてくるのは、いつまでも変わらない小田さんの歌う声。
来年もきっと、クリスマス のこの日に。 小田さんと皆さんとの约束です。

翻译:今年的圣诞节的约定。觉得怎么样呢,接受了小田感谢的心意了吗?
在尽头得到的。饱满的精神。在演唱会一起唱歌时。那许多的笑容。。
今晚也让我们。唱到精疲力尽。唱到黎明来临
现在。从电视上传来的是。稍微有点微暗的新闻
小田也在去向的尽头。遥望了现实
但是。正是这种时候。我们正需要的是小田的声音。小田的歌曲
小田肯定也有许多的不适与不安
但是。继续歌唱下去。继续奔跑下去。会有数不清的爱和笑容
所以。小田稍微有点害羞的。离开了城市
现在让我们慢慢的。卖出少许的一步。仰望天空吧
肯定和平常一样。依然是日本美丽的天空
然后。听到的也依然是。小田的歌声
未来的圣诞夜这天。小田也会和大家做出约定

翻译完毕:翻译者:ほしな歌呗 (日本九州英数外国语学院)

话说听不懂又何来感动呢……搞不好是很带感情地在骂人呢……

这是和圣诞节的约定,您知道么?····我这份感觉,您能感受到么?······夜晚······某某的身体很健康,不用担心······的不安····<