急求翻译 几段话 英译汉 ~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/14 00:17:48
In this uncertain world, ours should be the path of discipline.

It is not wise to rush about. Controlling the breath causes strain. It takes too much energy and leads to exhaustion. This is not the Way. It is contrary to the Way and will not last long. Lao Tzu

One should exert himself in martial arts absolutely. There are no weak soldiers under a strong general. Takeda Nobushige 1525 – 1561 A.D.

在这个不确定的世界里,我们的应该是遵循的是学科道路。

冲动是不明智的,控制呼吸会导致过度的疲劳。这消耗了太多的能量,还会导致精疲力尽。这并不是想要的那种方式。这与那方式是相反的,并且将不会长期持续下去。

-Lao Tzu(老子)

一个人应该把武术完全的施加在自己身上。在一位坚强的将军之下,没有软弱的战士。

-Takeda Nobushige (武田Nobushige)
公元1525-1561年