日语文章中的一个词语理解,在线等~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 12:12:57
ちょっとばかりこの仕草は、大人っぽい素敌な仕草のような気もします。でも、男性にとってはせっかく诱い出して美味しいゴハンもセットしていざつぎへって时にこうなられると、がっかりするのです。そうこの仕草は、完全な拒否モードの现れ。よく心理学やボディランゲージ系の本に、この仕草は无意识のディフェンスを表すとなっています。访问贩売业のマニュアルでもローン用纸を出してこの仕草をされたら攻め方を変えろ、なんて出てきます。

这个动作乍看会给人一种成熟感,觉得很棒。但是,对男性来说特地请客的美食也成了布景,再出现这种情况会很失望。没错,该动作是彻底拒绝情绪的体现。这经常成为心理学和肢体语言系的研究材料,是一种无意识的防卫表现。在直销业的说明书上也写着,如果对方做出这个动作,就要改变推销方式。?

男性にとってはせっかく诱い出して美味しいゴハンもセットしていざつぎへって时にこうなられると、がっかりするのです。这句话能不能精确到每个动词帮我分析下。していざつぎへって特别搞不清楚。哪个是动词?

呵呵,没人来帮你

这句话的大致意思是

这男的好不容易把女的约出来,还请她吃饭,来吧!发展到下一步(关键的步骤,少儿不宜)时,被这样子(应该是被女的拒绝了)一搞,当然很失望了

して是前边的セットする的て形,和诱い出して呼应,表示连续的几个动作

いざ的意思你查查字典就知道,是感叹词:好吧!,来吧!

つぎ=次
へって=経って
到下一步

懂了吗??

你弄一大堆也不给分 ...

就是啊