请提供具有以下要求的日文在线翻译网站或者软件

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 20:22:22
1.主要用于中文和日文的互译
2.网站的话速度要快,软件最好不要太大
3.最最主要的是**********
************在汉语翻译成日语的时候,出现日语汉字的话,要对其标注假名(因为很多软件只是给出日语汉字,不知道假名读法的话很麻烦)

谢谢各位大虾
http://honyaku.yahoo.co.jp/
这儿怎么様? ”

一楼 这样回答的SB,你看不懂要求吗
不知道就是不知道,不要为了破分来骚扰我,有意思吗

我不知道日文翻译网站到底怎么样,我见过的反正都很差劲,
不过……你想要汉字的假名的话我其实有个方法……
是这样的:
1.前提是确保你的系统是XP,并且可以调出自带的日文输入法,就是那个IME什么什么的,具体调出的方法如下:
右键点左下角输入法属性,点添加,上面一行选择日文,下面会自动出来IME什么什么,确定就行了,然后就有日文输入法了。

2.接下来进入正题,就是转换汉字的问题了:
开一个文本文档,在里面可以复制粘贴你要转换的汉字。(我说下为什么要复制粘贴,因为日文汉字在我们看的时候有时用的是简体,有时候又是繁体,还有情况就是不知道是什么字,可能是我们已经废除的汉字,也许全拼里面有,不过很麻烦不是吗?而且有时候也不知道念作什么……)
再打开文本文档的状态下调出日文输入法,看下面那个红色的球旁边是不是写着A?把它选成あ,表示你将输入平假名。
在文本文档里选中你要转换的汉字,然后在上面点右键,选择“重新转换”,这样就能出来日文假名了………………

不过这输入法也有坏处,有时候一个字能出来很多很多假名,你也不知道你要的是哪个= =
还有个比较严重的问题,这个输入法我用的是2002版,现在出的有2007版,但是02版的好用,07版转换出来的假名是固定的,无法选看这个字还有别的哪些读法,02版你点过重新转换之后出来的窗口下面有个下拉按钮的小三角,里面是其它读音供你选择。

唔……我觉得我说的基本上清楚,你要是还不清楚就加我的QQ 278877968,我觉得一边截图一边讲解可能会说的更清楚= =
我平时喜欢看着BK打歌词,用的都是这样的办法,老实说网上那些翻译我都不很信任。
另外,下个金山词霸吧,我有实在打不出来的汉字的时候就会去查那个,也非常有用,里面的日文词典很全的。

终わりです

http://honyaku.yahoo.co.jp/
这儿怎么様?