法语“我们不会再发生此事”怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 07:19:55
书面一点的。大意就是不会再有这种错误了。
ça nous arrivera plus.
on ne fera plus jamais la même erreur.
on ne commettra plus jamais ce genre d'erreur ( ou de faute ).
cela ne se reproduira plus jamais chez nous.
Nous ne nous produirons jamais cette situation.
Plus jamais on arrivera à cette situation.
翻译的都不对,首先,用ne...jamais这种形式表示否定,一般会认为,过去没发生过,将来也绝不会发生的意思。可是楼主的意思是,已经发生过,但不会再发生,应该用ne...plus
如果是表示不会再犯这种错误,可以写成
Nons ne commettrons plus la erreur comme ca.
直翻过来就是,我们将不会再犯这种错误。既然是表示改正错误的诚意,何必不直接点,错误就是错误,何必还用situation这样中性的词汇
..cela ne se produira plus
总结以上答案 给出最佳答案:
Nons ne commettrons plus la même erreur
我们不会再犯同样的错误了