一个有关于日语的问题,谢谢!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 18:57:37
大家好,我对日语一窍不通。
近日喜欢上了一个不大出名的动画,很是喜欢,所以找来它的歌曲听,因为喜欢,所以觉得网上那个中文翻译实在是很差,所以就萌生了自己翻译的想法。
但是我对于日语一点都不懂。我手里有本日语字典
请问我能不能通过一个一个字的查字典来翻译日语?
下面的我也不知道怎么问了,懂日语的人就来回答一下吧,一个一点都不会日语的人能不能通过查字典(我绝对有这个耐心)来翻译全文?

谢谢阿

我是学日语的。。。
我想,你还需要一本语法书。。
有些语法那样的从词典里是找不到的。。
还有啊~~你可以去那种整句翻译的网站试试~~虽然有的翻译的很奇怪。。汗。。

如果你不上学的话,我建议你去学日语吧,坚持不懈的话,1.2年差不多吧?
别像我i,三天打鱼两天晒网,连一本书也没学玩

如果你还在上学的话,尤其是高中,你就别弄了,会影响学习的

比较困难。
简单的说呢。
日语字典里的词都是原型。而日语里有很多用言(就是有词形变化的单词)。这些字典里是没有的。
要想自己翻译怎么也要懂一些语法。那就要继续学习了。

希望这个回答能帮倒你

有可能、但比较困难。
一个一个字的查字典来翻译、那助词不好翻译啊。

什么的全文?
不过要是自己翻译也会有很多拿不准的词的。比如一个词多个意思,而且也要先会了50音图呀,要不怎么查字典。
而且动画里面的都很口语化~~语法好的人也有点困难呢=w=||

是呀,日语动词的变形方法不会,你看到一个变过的词,在字典中你都不知道该查什么词。

比如,行きます、你怎么知道查 行く
来ます(きます),你怎么知道查 来る(くる)