会韩文的人帮我一下吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 10:05:08
수진,我是명렬,你好
首先说句对不起,因为我的邮箱丢了,总是进不去,所以没能看到你的来信,真的对不起,你能给我写信我很开心,但我没能及时回信,生气了吧。真的对不起。
在韩国的日子能和你住在一起真的很开心,托你的福认识了公主和正恩,他们过的好吗,替我向他们问好。
我们家乡现在真的很冷,雪下得很大。
你们什么时候来中国呢。我2月24号之前回韩国,你们商量下要是来的话我带你们玩。
以后我会每天都读邮件的,我们随时联系。
在此说抱歉。。。
请帮我翻译一下吧,我的电脑不能输入韩文。我急着用谢谢。
下面的是他写给我的信,上面是我写的回信,大家参考下帮我把回信翻译成韩国语吧,谢谢大家了
왕건 명렬!나 수진이야~~

집에는 잘갔어?? ㅎㅎ 벌써 방학한지 일주일? 쯤 됐나?

잘지내고 있어? 가족들 오랜만에 만나서 좋았겠다 ~~ 중국은 어때??

많이 추워? 한국은 조금 추워졌어 ~ 눈도 자

수진아, 나 명렬이야, 안녕?
우선 미안하다고 해야겠어. 왜냐면 나 이메일주소 잃어버렸거든.. 거의 안들어가다보니까 네가 보낸 편지 볼수 없었어. 정말 미안해. 네가 나한테 편지 써주었을 때 정말 즐거웠는데, 내가 바로바로 답장안해서 화났지? 정말 미안해.
한국에서 너와 함께 살 수 있었던 날들..정말