中文翻英语急求!!好的再加分!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 16:25:00
可老人却说:“若能让我在家呆一夜,一定把年赶走!”唉!又是一个疯子。老婆婆独自上路了。半夜时分年来了它发现这里与以前不同了。原来呢个乞讨的老人在老婆婆门上挂了红纸,还把房间里弄得烛火通明。年被吓得浑身一颤,可还是硬着头皮闯进去没想到在院子里发出噼里啪啦的声音再也不敢靠近了,没想到老人穿着一身红边走边哈哈大笑,年大惊失色逃走了。原来年最怕红色火光和炸响。人们知道了对付年的方法从此每到除夕就放鞭炮、穿红色的衣服、烛火通明。这篇文章翻译为英文

您好,这段话可以这样回答:The elderly can be said: "If I stay at home one night, we put off the year!" Alas! Is a madman. The old lady hit the road alone. The middle of the night it was found years ago here is different. Originally months begging the elderly in the old lady put a red door, but also make the room brightly lit candles. Was scared all can be entered or had to go in the yard did not expect to issue no longer dared voices around, and did not expect people dressed in red walking laughed, scaring the daylights out years fled. In fear of the original red flames and. People know that the method adopted to deal with from every New Year's Eve on firecrackers, wearing red clothes, brightly lit candles.
祝 “654520197” 新春快乐!

But the old man said: "if you could let me stay at home in the night away!" Alas! A madman. The old woman alone. It was midnight discovered here in different from the past. The old man was a begging on the door hangs in the red paper, al