英译中 (电子翻译勿入)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 23:04:41
Mr. Fetterman is trying to make an asset out of his town’s lack of assets
对于asset,这里出现了两次,意思相同么?
同时,请翻译全句
Mr.Fetterman 正在设法建立一项资产(从而)告别他的乡村资产短缺的状况。
是这个意思么
对于asset,这里出现了两次,意思相同么?
同时,请翻译全句
Mr.Fetterman 正在设法建立一项资产(从而)告别他的乡村资产短缺的状况。
是这个意思么
大体意思就是这样.但OUT OF 指除 his town’s lack of assets
意思是: MR Fetterman 正制定一个方案从而使他摆脱乡村的基金短缺.
其实要是能联系上下文来看OUT OF的意思,光看这个句子,你的翻译是正确的