英译中 (电子翻译勿入)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 23:04:41
Mr. Fetterman is trying to make an asset out of his town’s lack of assets
对于asset,这里出现了两次,意思相同么?
同时,请翻译全句
Mr.Fetterman 正在设法建立一项资产(从而)告别他的乡村资产短缺的状况。
是这个意思么

大体意思就是这样.但OUT OF 指除 his town’s lack of assets

意思是: MR Fetterman 正制定一个方案从而使他摆脱乡村的基金短缺.

其实要是能联系上下文来看OUT OF的意思,光看这个句子,你的翻译是正确的