点绛唇 王国维

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 14:31:18
屏却①相思,近来知道都无益。不成抛掷,梦里终相觅。 醒后楼台②,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月③,一院丁香雪。

翻译..

翻译:
放弃想她,因为知道相思是没什么用的。但是却没有成功,在梦里还是在寻觅她,思念她。梦中虚构的空中楼阁,醒后还若明若灭,隐约可见。西边窗外透着白光,月亮照耀着丁香花,一院子的花向雪一样白。

放弃对她的思念,近来几日才明白相思又有什么用呢?然而我始终难以将相思抛弃,因为在梦里,我终究还会遇见她。梦中虚构的空中楼阁,醒后还若明若灭,隐约可见。西窗外皎洁冰冷的月光,同洒落遍地的丁香花瓣,就如雪般,让我惆怅孤单。

放弃对她的思念,近来几日才明白相思又有什么用呢?然而我始终难以将相思抛弃,因为在梦里,我终究还会遇见她。梦中虚构的空中楼阁,醒后还若明若灭,隐约可见。西窗外皎洁冰冷的月光,同洒落遍地的丁香花瓣,就如雪般,让我惆怅孤单。

放弃对她的思念,近来几日才明白相思又有什么用呢?然而我始终难以将相思抛弃,因为在梦里,我终究还会遇见她。梦中虚构的空中楼阁,醒后还若明若灭,隐约可见。西窗外皎洁冰冷的月光,同洒落遍地的丁香花瓣,就如雪般,让我惆怅孤单。