翻译这段英文。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 00:45:31
One protester told the BBC: "We are here to support our people in Tibet. In recent months, thousands of Tibetan people have been killed and imprisoned."

Tibetan Ugyan Norbu, who has lived in Britain for 30 years, said: "Tibet is caged and has been for 50 years. Tibetan people cannot go in or out. They live in terror of the Chinese authorities.

一位抗议者对英国广播公司说 :"我们在这里支持我们在西藏的人民。在近几个月中,成千上万的西藏人被杀害和监禁。"

在英国生活了30多年的西藏人Ugyan Norbu说,西藏是牢笼且已经有50年了。西藏人民不可以自由进出。他们生活在中国当局的恐怖之中。

一名抗议者对BBC(英国广播公司)说: “我们来这里是为了支持我国西藏人民。在最近几个月里,成千上万的西藏人民被杀害和监禁。

西藏Ugyan Norbu(人名),一直住在英国30年来,说:“西藏是笼,并已为50年。西藏人民进入或退出。他们生活在恐怖的中共当局。

这段新闻是不实的报道

可以肯定这不是事实,是西方别有用心的人诋毁中国.