翻译一下这段话,不胜感激

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:53:03
素直なうたが歌えない

かざリつけてしまうから

いつからこんなに楽に

自分守ることを覚えたの

みっかんない SKY CHORD 昔ならあったのに

なくした SKY CHORD 谁のせいでもなく自分

きっと大人になることなんかよリ

大切なものがあるの

きっとそれを见つけれないまま

大人になってゆくんだ

ずっと このままじゃいれないって

分かってるよ 步きだせ
那个,你是不是也下了Lingoes 2啊

不会唱天真的歌曲,因为作了修饰,什么时候开始这样快乐了,记得自己遵守的事情,SKY CHORD 从前就有,但是失去了,SKY CHORD 即使是谁的原因,也失去自我,比起一定要长大,还有重要的事,一定不要不能发现那个,长成大人,不能一直这样下去,明白,迈步向前

水平有限,仅供参考

宋是直截了当的歌ENAI 只能翻译成这样了,我已经尽力了!

有限的,因为它windhole

因此,要容易得多时

学会保护自己

我并没有感觉到好日子米っ天空弦

天空弦没有失去,因为他谁

我将名单像一个成年人!

我有重要的

见不上了!

我会作为一个成人

这是什么很多IRENAI

我知道现在步势头 尽力了

有限的,因为它windhole

因此,要容易得多时

学会保护自己

我并没有感觉到好日子米っ天空弦

天空弦没有失去,因为他谁

我将名单像一个成年人!

我有重要的

见不上了!

我会作为一个成人

这是什么很多IRENAI

我知道现在步势头 尽力了