in the end 与 at least的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 05:55:39
We waited hours for a taxi 。 We gave up ( )and walked ho括号中为什麽不用at least 而用in the end

in the end是最后的意思 at least是至少 ,句子翻译为 我们为搭车回家等了几个小时,最后我们放弃并决定步行回家

in the end
基本翻译
终于,最后
网络释义
in the end:最后,终于|最后|最终
But in the end:但到最后|但最后
And in the end:到头来
at least
基本翻译
至少
网络释义
at least:至少|至少,最低限度|至少,起码,无论如何
at least/most:至少/多
at least / most:至少/ 至多|至少|至多
意思有很大的区别

in the end 最后,终于,结果
at least 至少

我们最后放弃了并走回家
in the end 最后
at least 至少

in the end 最后
at least 最少

at least你可以理解为 起码