越狱里的,看看怎么翻译类?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 17:01:37
You've got solid gold intel.

280

I don't know if I'm more
skeptical of a burned out ex-Fed or
the mythical cabal known as the Company.

You've got solid gold intel.
你的脑子顶呱呱的!
intel 不是那个芯片吧。是不是intelligence?

I don't know if I'm more
skeptical of a burned out ex-Fed or
the mythical cabal known as the Company.

一个是末路的前联邦探员,一个是莫测的阴谋集团(暂且叫他 company),我不知道我对他们是不是太过怀疑了。(如果是反语,就是说怀疑不足为过)