英译中!请帮忙翻译一下!(比较专业的阀门英语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 00:32:35
请看图片,要翻译成中文,不过 这些专业的 术语我不会。
点击图片可放大。。。为方便大家,我现在写出来吧:1.pressure-balancing valve ;2.transfer valve trim;3.3-way valve alternative 4-way thermoss diverter.
先谢过。

商标符号 R 前面的可以不翻译

Rite-temp Pressure balancing valve
Rite-temp (R)均压阀

Stillness transfer valve trim
Stillness(R) 送液阀阀芯

Mastershower 3-way valve
Mastershower(R)三通阀

alternative 4-way thermoss diverter 四通保温分流器(选购件)

1.Rita-Temp@压力平衡阀
2.Stillness@输送阀内件
3.Mastershower@3通阀
替换品:4通保温换向阀

前面的英文应该是供应商的名称

圆圈中一个R(很像@)以及之前的都是商品的牌子,不用翻译吧
1, 压力平衡阀
2, 可转换水阀
3,三通阀
可选择: 四路热水分流

你可以到google上,输入单词,然后看图片。这样就知道了

翻译可以,可你要告诉我那个“圆圈中一个R(很像@)”是什么意思,要不然不好翻译。

Nevermind .... Sorry