求翻译,英译汉

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 14:36:19
It hurts to love someone and not be loved in return,

But what is the most painful is,

To love someone and never find the Courage to let the person know how you feel? Maybe God wants us to meet a few wrong
people

Before meeting the right one

So that when we finally meet the right person, We should know how to be grateful for that gift ?Love is when you take away the feelings, the passion, the romance,

And you find you still care for that person? A sad thing about life is that

When you meet someone who means a lot to you

Only to find out in the end,

It was never bound to be and

You just have to let it go

用软件的边站

爱一个人,但他/她不爱你是很痛苦的。

但是更痛苦的是,唉一个人却没有勇气向她表白(原文为“没用勇气让那个人知道你的感觉”)。也许上帝总是希望我们遇到真爱(right one)之前遇到一些生命中的过客(a few wrong people )。

所以,最终我们遇到的真爱,我们应该懂得感谢这份厚礼。爱就是当你逐渐失去感情,激情,浪漫, 你仍然会关心那个人。人生中有一件令人悲伤的事就是,到了最后,你才发现某个人对你很重要。

事情从来没有必然的,

你只需要让它过去。

(我英语也不怎么好,讲究着给你翻译了。有不对的地方别见怪啊)

下面是我自己翻译的,不是软件,我读读还通顺,楼主审视一下有帮助没~~

It hurts to love someone and not be loved in return, 

爱一个人却没有回报被爱是受伤的,

But what is the most painful is, 

然而最痛苦的是,

To love someone and never find the Courage to let the person know how you feel 

爱一个人却从来找不到让那个人知道你感受的勇气

Maybe God wants us to meet a few wrong people 

Before meeting the right one 

或许老天想让我们在遇到那个对的人之前遇到一些错的人

So t