日语语法求教!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 02:35:15
在中日交流标准日本语(旧版)中级上册11课中有一个知识点是“ゎずか...たらず”意思是“仅仅不到......” 我不明白的地方是,为什么在用这个句子的时候常常在たらず后边加一个で,例句里也常看到。请懂得的人指点我一下。
不是的,比如这一句: 会员は全部で30人ぐらぃぃるのに今日会に出たのは20人たらずでぃた。(会员共三十人左右,可是今天到会的还不够20人) 很明显たらず后边的那个で并不是表原因的

你好,这个问题很简单,我来试着解释一下,希望能对你有所帮助。
其实这个 たらず 是个接尾词,接在数词的后面,表示没有达到那么多的数量,没有那么样的程度的意思。既然是接尾词,数词接了たらず后同样词性并没有发生变化,还是数词,即体言。

体言如何形容体言?没错,就是加上一个 の 就可以了,所以,我们可以造出这样的句子:
千円足らずのお金/不足一千日元的金额
従业员100人足らずの会社/员工不足百名的公司

而后面如果有动作了,这时“不足...”就起到了表示后面动作一种状态的作用了。这样的例子很多,请你想一想,如果是动词的话,有这样的句子:
靴を脱がないで部屋に入りました。/没脱鞋子就进了房间。
和这个表示的意思一样,我们就得出了下面这个句子:
その仕事は一时间足らずですみました。/那件工作不到一个钟头就干完了。

这样解释不知道你能不能懂呢?希望可以对你有所帮助。

补充:
其实,你并没有完全理解で的所有用法。我来补充一下,不知道你能不能接受这种说法。

で被中国人拿来学的时候,多表示一种状态,一种手段,一种工具,所以又被叫做工具格。他除了表示工具以外,其实还有表示动作进行的场所工范围,还有表示在期限和限度以内,其实好好思考一下,做什么什么车去哪里,用什么什么做什么,在哪里哪里做什么,都表示工具,不是吗?
请看下面的句子:

期限内で仕上げる/在期限内完成
一日で読んでしまう/一天就读完了

而你的句子基本的意思就是表达:
20人足らずで いました。/只有不到20人。
这里你不要忘了います也是动词,表示有,这也表示一个限定不是吗?

最后,我想说,这个句子其实如果把 でいた 换成でした就更好啦,嘿嘿。

で有表示‘原因’的意思在里面?!