急求翻译几段法文(或词组)。谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 12:44:07
背景是讲法国成为一个民族大熔炉的相关历史发展。
un pays de couche-tôt
Ils(移民) prennent la rue, et lui rendent la parole; les marchés, et nous rendent la notion de proximité.
Elle rencontre aujourd’hui des difficultés à faire des citoyens de ses jeunes Français issus de l’immigration.
La France a fini par intégrer- par naissance, naturalisation, simplement par familiarité-les plus anciennes de ces populations. Les familles de Portugais, d’Espagnols et d’Algériens comptent désormais des fils, même des petits-fils qui peuvent, au même titre que les Bretons ou les Basques, se revendiquer...

一层早期
他们(移民)在街头,让他说话的市场,我们提出的概念接近。
它今天开会困难公民法国年轻移民出身。
法国最终整合,由出生,入籍,只要熟悉,是最古老的这些人口。家属葡萄牙语,西班牙和阿尔及利亚现在包括儿子,甚至小儿子谁可能,因为Bretons和巴斯克人,是人...

un pays de couche-tôt
一个早期的国家
Ils(移民) prennent la rue, et lui rendent la parole; les marchés, et nous rendent la notion de proximité.
移民们取道(法国)并且翻译他们的语言;这些发展,向我们表达了相近的理念。
Elle rencontre aujourd’hui des difficultés à faire des citoyens de ses jeunes Français issus de l’immigration.
如今她(法国)遇到了一些让她年轻的法国国民入境移居的困难。
La France a fini par intégrer- par naissance, naturalisation, simplement par familiarité-les plus anciennes de ces populations.
法国历经发源,纳入(移民),入国籍,(对最古老的移民群体的)随便(的入境)而结束了。
Les familles de Portugais, d’Espagnols et d’Algériens comptent désormais des fils, même des petits-fils qui peuvent, au même titre que les Bretons ou les Basques, se revendiquer...
那些葡萄牙的,西班牙的以及阿尔及利亚的家庭们包括往后的儿子们,甚至可以(这么做)的孙子们,同样不列塔尼人或者巴丝克人,都要求如此……

他们建造了路,创造了语言;那些买卖,我们发表了邻近的观点.
她(指国