求助!一道语法问题!!!关于all and whole的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 02:10:22
Whole regiments surrendered to the enemy.
这句话选自语法书的all and whole 的区别一段,我查了其他语法书,说whole 不能修饰复数可数名词,但是若复数可数名词前有具体的数量词时, 则可以用whole 。
这里的regiments是复数可数名词压,那这句话是不是有问题?搞不懂诶!请高人赐教!谢谢!

regiments作一大群的意思。

(一)大群;大量[P1][(+of)]
You can find whole regiments of birds on the islet.
在那个小岛上你可以看到成群的鸟。

http://www.baidu.com/s?lm=0&si=&rn=10&ie=gb2312&ct=1048576&wd=regiment&tn=baidu

这两词意思相同,但用法很不一样。

1) whole 一般位于冠词、所有格或别的限定词之后,而 all 须位于这些词之前。

① all the time  = the whole time  整个时间

② all my life   = my whole life   我的一生

③ all the class = the whole class 整个班级

【注意】如名主词前没有限定词,不能用 whole,如可以说 all day,而不能说 whole day。

2) all 和 whole 都可指“未经分割的整体”。但 all 还可用来指“已经分割或分散的人和物”,而 whole

   不能这样用。

① the whole city =&