倾囊而赠---求英语达人帮我翻译论文摘要!要准确的,不要在线翻译!!!谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 04:44:08
最近写毕业论文,摘要翻译成英文让我很头疼,不知道那位英语专业的人可以帮我解决问起?不要在线翻译,因为有很大出入,不准确。
摘要
随着社会的不断进步与生活质量的不断提高,人们对酒店的理解与需求也在不断的变化,很多消费者追求个性化的居住环境和高层次的服务水平,因此,跟随市场需求的不断变化和酒店业的迅猛发展,精品酒店作为一种新型的业态冲击着市场。20世纪80年代,精品酒店进入了中国,在竞争日益激烈的中国酒店业中,精品酒店仍然面临着很多问题,想要在庞大的市场中脱颖而出,不但需要先进的经营理念,还要与中国的文化相互结合。
在国外,精品酒店已经被普遍的消费者所认知并开始流行,已经逐渐的走向了成熟期,而在中国,精品酒店的发展仍属于导入期,人们对这类酒店的认识不多,消费人群比较少,还没有和中国市场很好的融合。通过对中国精品酒店的分析,结合我国酒店业的发展需求,我们在市场定位、环境设计、个性服务三方面着手,提高精品酒店在中国市场的发展。
关键词 精品酒店 趋势 存在条件 发展

Abstract
Along with the social progress and the improvement of life quality, the people's understanding and need of hospitality industry have been changing continuously as well. Many consumers are now pursuing personalized living environments and high level services. Therefore, along with the continuously changes and the rapid growth of the hospitality industry, boutique hotels have been banging the market as a new business form. In the 1980s, boutique hotels entered Chinese market. But in the increasingly intense competitions of Chinese hospitality industry, boutique hotels are still facing many problems. Therefore, if they want to be the winner from the huge market, they may need not only advanced operation philosophy, but also to get connected with Chinese culture.
In the overseas, boutique hotels have already been widely recognized by the consumers and prevalent. The are already going into a maturation phase. While in China, the development of boutique hotels busin