谁有爱的百宝箱的罗马拼音歌词?(人鱼的旋律)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 07:26:42
有的快发过来,要一行罗马拼音一行中文翻译

波间をすべるように 白いヨット まるで折り纸
凪いで风にまかせて どこへいくの. ちっちゃくなって

こんなそばにいるのに 気持ちにはさわれない
信じさせて ホントのふたりを 确かめて

宝箱のカギ 开けてあげるよ スナオになれる
もどかしい思い 强い勇気に 変わっていくよ
ずっと 好きと言える

朝焼けに染まる頬 両手くれた あの日のように
どんな悪い噂も 気にしないで いられるように

ぐぅんと深呼吸して 青い空に溶けたら
大丈夫よ ふたりならきっと できるはず

宝箱のカギ ひとつあげるよ 真珠色のマジック
会えない时间も 胸に届くの 辉いてるよ
いつも 忘れないでいて

ゴ.メ.ン.ネ とよっつ
并べたり 数えたり
もう 涙のあとは 迷わない

宝箱のカギ 开けてあげるよ スナオになれる
もどかしい思い 强い勇気に 変わっていくよ
もっと 好きと言える

daiji na takarabako

namima o suberu you ni shiroi YOTTO marude origami
naide kaze ni makasete doko e yuku no? chicchaku natte

konna soba ni iru no ni kimochi ni wa sawarenai
shinjisasete HONTO no futari o tashikamete

takarabako no KAGI akete ageru yo SUNAO ni nareru
modokashii omoi tsuyoi yuuki ni kawatte yuku yo
zutto suki to ieru

asayake ni somaru hoho ryoute kureta ano h