英语高手请进~“我爱的是你,请你不要把我送往别人怀抱。这样我会很痛苦”英语怎么说?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 02:38:06

you are the only one I love .pleae dun push me away to any other,which will make me painful.

PUSH,是个绝妙好词.

I love you, please do not regard what I sent to the embrace of others. So I will be very painful。

It's you who I love,please don't drive me to others' hug.Otherwise I will be serious painful.

You are all that I love.
Please don't push me to anyone else.
That really hurts.

You know I love you so much. Please don't try to make me love anyone else.Or it will bring me much misery.

个人认为,前面几楼直接将“推向别人的怀抱”直译出来有些生硬。有中式英语(Chinglish)的感觉。

You are my beloved,please don't push me to any other man's arm,it will make me feel brokenhearted(心碎).