西班牙语字母发音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 19:40:36
你好,我想问一下西班牙的字母V和W的读音是VE,DOBLE VE还是UVE,UVE DOBLE?是否西班牙的西班牙语和拉丁美洲的西班牙语有区别?

V:VE
W:UVE DOBLE或者DOBLE UVE

西班牙的西班牙语和拉丁美洲的西班牙语肯定有区别啊
就像葡萄牙的葡萄牙语和巴西的葡萄牙语有差别
美式英语和英式英语的差别
这样讲好懂一些
只是同意楼上的说法“国内很多教材上录单都是南美口音”
...

V:VE
W:UVE DOBLE或者DOBLE UVE

西班牙的西班牙语和拉丁美洲的西班牙语肯定有区别啊
就像葡萄牙的葡萄牙语和巴西的葡萄牙语有差别
美式英语和英式英语的差别
这样讲好懂一些
只是同意楼上的说法“国内很多教材上录单都是南美口音”

V:VE W:DOBLE UVE
西班牙本土语言与拉美西语,有一些区别的。但不象楼上所说那么大。至于楼上所说拉美:“你TU”用“您USTED”来称呼,西班牙本土除了正式场合用“您”,其余的都用“你”等这个说法,我不太赞同,只能说拉美很多地方如此而已民,尤其是中美洲。

V:VE
W:DOBLE UVE
西班牙本土语言与拉美西语,有很大区别:发音上,语调上,我发现国内很多教材上录音都是南美口音。语法上也会有很大区别,比如拉美“你TU”用“您USTED”来称呼,西班牙本土除了正式场合用“您”,其余的都用“你”等等.但是基本上都是能相沟通、理解的。

我还是喜欢西班牙的西班牙语
总觉得拉丁美洲的西班牙语很别扭.

V:VE
W:UVE DOBLE、DOBLE UVE (都行)
西班牙的西班牙语和拉丁美洲的西班牙语在语法上几乎没有区别,但在单词上有很大区别,在第二人称的称呼问题上,西班牙用tu,拉丁美洲用usted(您)。除此之外还有很多单词是地区性的,比如有的单词在墨西哥常用,而其他西语国家都不使用。