日剧中的发音和学的不一样
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 17:49:12
比如,99, 90发音是KU YOU JIU 但是我听日剧中99发音好像是jiu jiu jiu
还有我 学的时候是读 wa ta xi 在日剧中听到念 wo lei wa
姐姐 学的时候念ou nai ai sang 日剧中听到念 nai ai jang
请问懂的人帮忙回答下!!
还有我 学的时候是读 wa ta xi 在日剧中听到念 wo lei wa
姐姐 学的时候念ou nai ai sang 日剧中听到念 nai ai jang
请问懂的人帮忙回答下!!
亲应该不是学日语专业的吧?日语很多东西不是只有一种说法的,就如你说的姐姐这一词,nai ai jang这个jang也是为了表示亲切才有这一说,通常这个酱也是小孩用语,比较亲近的才用。像sang,就比较普遍使用,算是对人比较尊敬才会用,是一种礼貌的说法。ou nai ai sang中的那个ou 也是礼貌的用语。
日语中有敬语这一说,所以很多东西就有比较多的说法,亲可以多看点书了解一下。数字也是,一个9也是有两种说法的。
就像汉语中一个字有时有多种发音一样,日语中也有一部分字或者说词是这样的
你说的[我]的问题就跟日本的习惯有关了,一般就说wa ta xi ,男的有时用wo lei ,wa相当于汉语的是。
ou nai ai sang 和nai ai jang 都是姐姐的意思,只是后者显得比较亲近些