The few who cannot see the real person inside my body do not make me angry
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 03:32:04
The few who cannot see the real person inside my body do not make me angry.这句话怎么翻译好呢?特别是里面的the real person inside my body 怎么理解,怎么用person?
这是高中教科书中的句子,课文的翻译是那些看不到我内心的人我不会生气,不是你们讲的“人不知而不愠”啊。
这是高中教科书中的句子,课文的翻译是那些看不到我内心的人我不会生气,不是你们讲的“人不知而不愠”啊。
孔子<论语>里的话啊
人不知而不愠.
这句明显是中译英了的.不知道的话翻译是不容易
那些不能透过我表面残疾身体,看到内里我也是一个真实的人的人,并不能使我懊恼
人不知而不愠
少数人看不见真正的人,在我的身体不能让我生气
真正的人,在我的身体
Who can sovle the problem!!!!!!!!!!!!
Who can answer the question?
who can help sovel the QQ 密码
who can compare the two sentence
few,a few, the few
very few students can work out the problem.
Only __________children can ride the bike? 空格上应该填few 还是a few ,为什么?
Who can tell me the 50 states of the USA?
The problem is too difficult .------student can work it out . A. A few B.Some C. Many D.Few
who can tell me what is the song ??????