西班牙语问题,急急急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 11:02:47
别人给了我张游乐场的卡,不懂是什么意思,帮我翻译一下,很急!
Disfruta de un 15% de descuento en todos nuestros parques para un maximo de 4 personas.

Condiciones de la Promocion:
1.Prohibida su venta
2.No acumulable a otras promociones
3.Valido para la pulsera en PAM y el billete de ida y vuelra en el Teleferico

Tu bono Parques 2009
por solo 67euro por persona

6euro por persona de gastos de emision no incluidos en el precio.
Consultar Condiciones de Contratacion.
有些重音符号我没有打出来,很急,真的很急,帮帮我。

附属信息:别人跟我说游乐场在 casa de campo 不知道有没有打错
知道关于这张卡的信息的跟我说下是怎么回事,还有门票到底是多少
谢谢

最多四个人可以享受我们各种公园的百分之15的优惠。
遵循条件:
1,此卡禁止转卖
2,不能和其他优惠同时使用
3.PAM手镯(是马德里游乐园的缩写Parque de Atracciones de Madrid的一种入场券,纸头做的手镯,允许你重复享受里面90%的游乐项目)和来回的电缆车票是有效的

2009公园总优惠券(即这游乐园卡的名字)
只需要每人67欧元
6欧元每人的发行费用不包含在票价中
请查看合同条件

PAM就是你说的游乐园,在马德里地铁10号线Batán站下来后,问问人就可以到了。这张卡就是说你买入场券是可以更便宜,而且包括了不少的游乐园,动物园和公园。我倒是没买过,不过听说还是不错的。

最多四个人可以享受我们整个公园的百分之15的优惠。
遵循条件:
1,此卡禁止转卖
2,不能和其他优惠同时使用
3.PAM手镯(?不知道具体是什么)和来回的电缆车票是有效的

2009年公园(这句也不是很懂)
只需要每人67欧元
6欧元每人的发行费用不包含在票价中
请查看合同条件(大概是园区的入场说明)

不怎么懂,先看着把,大概意思就是这个样子。希望能帮到你