请帮我翻译以下的英文...谢谢...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 17:39:00
Dan my dear;
All along, I do not know what love is, but I understand that the love required to pay. And now, I understand. Love a person is required patience. Necessary in good faith. I do not understand once a Value. Do not understand love one person. are you, are you for allowing me to understand. true love is a lot of fun. You often say that I am nervous, but I am not aware of their own. because I know. I did everything for love of you. I can only belong to one person, you often say that. I do not know how you feel. But you have thought about my position stand it?. in fact I am understand your feelings, but who understand the feelings of my heart . I hate you, Dan. you know, I am in pain? However, I still love you. I hope that is whole-heartedly that you can come back to me now, I am terrible for you, yes I still care you. I do not know. I will be the first time love a person so deep, please do not let me in to those sad thing, you know what I asked in English to write i

我亲爱的“dan":
一直以来,我都不知道爱是什么,但我开始明白爱是要付出的。现在我明白了。爱一个人是要有耐心的,还必须要忠诚。我曾经并不知道这个价值,也不知道如何爱一个人。是你,是你让我明白。这爱是充满快乐的。你经常说我紧张,但是我从来都不担心这些。因为我知道,我做的一切都是为了爱你。我只属于一个人。你经常说,我不会明白你的感受,但你又知道我是如何的吗?其实我很明白你的感受,但谁又会明白我的心呢?我恨你,dan.你可知道我的疼苦?但是,我却依然爱你。我希望我的全心全意能让你回来,是的,我依然关心你。我不曾知道,我会第一次爱一个人那么深。请不要让我留在这些悲伤的事里面。你知道我为什么要用英语来写吗?我不想让我的同学,家人和朋友知道我的真心。那样会让别人觉得我很不合实际。我已经在这里等待你回来我的身边了。你不在我的身边我感到十分的孤单。真的,我从来都没有感到如此的孤单。

依然爱你!!

希望你能明白!
我的爱人,dan!
--------------------------------------------------------------------
翻译完了...
希望你们和好如初吧,想春泥的歌词一样,让我们学会懂得珍惜.(好像有点多事了...)^_^

这是一封信...

我亲爱的丹:

没有落款.
太长了..你应该把他拆散些,这样才会有人帮你翻的么。.

意思就是以前他不懂,失去你之后他懂了,爱情以及你的感受.他很痛苦,但是仍然很爱你,第一次这么爱一个人,所以希望你回到他身边.

挺恶的一人...看上去不怎么真诚(个人意见)

我亲爱的DAN,
长久以来,我不知道爱是什么,只知道爱是需要付出的。现在,我知道了。唉一个人是需要耐心和信念的。我曾经不知道它的价值,不知道怎样爱一个人。是你让我懂得了。真爱让人很开心。你经常说我很紧张,但是我自己却没有意识到。因为我知道,我为你做一切是因为我爱你。你经常我,我只能属于一个人。我不知道你有什么感受,但是你在我的位置考虑过我的感受吗?事实上我懂得你的感受,但是谁明白我心中的感受呢?我恨你,DAN,你知道我