这句怎么翻译,特别是后半句?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 23:12:04
But the unformalized feeders of arts--studios,galleries, stores for musical instruments and art supplies,backrooms where the low earning power of a seat and a table can absorb the uneconomic discussions--these go to into the old buildings.

但是这些非正式的艺术食客-在他的工作室,画廊,乐器和艺术储藏室,只有一张桌子和一把椅子就可以进行非经济讨论,这些你都可以在那个旧楼内发现。

字面意思,如何能看下上下文就好了。