The connector is set manually or automatically with a cylinder.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 03:25:37
这句话我翻译的过程中产生歧义,是不是可以翻译成:
1. 连接件是手工设置的或者自动设置的(带汽缸的类型)。
2. 连接件是通过汽缸手工或者自动设置的。
With a cylinder 到底是修饰谁的啊?
1. 连接件是手工设置的或者自动设置的(带汽缸的类型)。
2. 连接件是通过汽缸手工或者自动设置的。
With a cylinder 到底是修饰谁的啊?
with a cylinder 修饰 set
The connector is set with a cylinder.
manually or automatically - 查入语, 也是 修饰 set
as no more context here in details, i suppose it could be translated as below just for your reference ---
1/ 通过汽缸,连接器可作手动或自动设置
2/ 连接器通过手动或自动设置连接到汽缸
连接器通过手动或自动设置与汽缸相连。