国际贸易的翻译!很长~~很急~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 03:26:14
Although the degree of dependence on exports varies considerably among countries, the relative importance of exports has increased in almost all individual cases and for every country grouping where data are available. This means not only that individual countries are experiencing the economic benefits that accompany the international exchange of goods and services but also that their own economic prosperity is dependent upon economic prosperity in the world as a whole. It also means that competition for markets is greater and that countries must be able to facilitate changes in their structure of production costs throughout the world. Thus while increased interdependence has many inherent benefits, it also brings with it greater adjustment requirements and greater needs for policy coordination among trading partners. Both of these are often more difficult to achieve in practice than one might imagine, since even though a country as a whole may benefit from relative increase in interna

虽然程度对出口的依赖性在国家之中相当地变化,出口的相对重要性增加了在几乎所有各自的案件和为编组的每个国家数据是可利用的地方。 这意味着不仅个别国家体验伴随货物和服务国际交换,而且的经济好处他们自己的经济繁荣取决于经济繁荣于整体世界上。 也意味着市场的竞争是更加伟大的,并且国家一定能在世界各地促进在生产成本上他们的结构变化。 因而,当增加的相互依赖有许多固有好处时,它也带来与它更加巨大的调整要求和对政策协调的更加巨大的需要在贸易对象之中。 这两比有人可能想象,从那以后,即使整体上国家也许受益于在国际贸易的经常是更难实践上达到相对增量,各自的党或区段也许导致面对重大调整费用。

阐明,没有的配额比50000类装饰物也许从欧洲被进口每年的A是制约陈述根据物理量

能力有限翻译不了