这句英语中的gotta怎么理解/?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/09 00:19:40
You gotta get down on your knee.中的gotta怎么理解?可以换成should吗?
gotta其实是have got to的意思,也就是have to,必须,一定要的意思。
比如说I gotta go,=I have to go,但这种句型只用于口语,正式场合一定不能用,
其实正确的说法应该是I've gotta,但常常可省略have
所以如果你要换的话只能换成must才较为正确
必须,得, 可以的
have to 或must 翻译过来好像是 你必须要靠自己
换成should 语法上没错 不过语气上差一点~
美国英语中口语化的东东, 大概意思是要,应该, 必须的意思, 而英国口语中则少见
gotta 是美俚语,常等同于have got to,must, 为必须,被迫之意。
所以should 肯定不能替换。