《诗经》中有关乔木和丝罗的一首诗是怎样的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 05:18:14
《大漠谣1》中金玉曾提过这首诗,那时她还和九爷一起。说她不做丝罗,也要做乔木的那首,原文是怎样的?
好像是有乔木保护丝罗,丝罗缠着乔木,类似藤缠树那种意思。

你大约想要的是这句:妾本丝罗,愿托乔木。

出处:
《琵琶记·第十九出·画眉序》:“攀桂步蟾宫,岂料丝萝在乔木。”
《虬髯客传》红拂之语“妾侍杨司空久,阅天下人多矣,无如公者。丝罗非独生,愿托乔木,故来奔尔。”
《红拂记》红拂自荐时也是“妾本丝萝,愿托乔木”。
《荆钗记·第八出》:“丝萝共结,蒹葭可倚”。
丝萝得依乔木,蒹葭得托玉树,这是古代女子的自谦之语。
多是一个女子对男子说。比喻女人将终身托付于有情公子的意思。

而,也常反着来用,妾不愿做那攀附乔木的丝罗,免得失了乔木保护便无立世之基。说这话的多是独立自主之女子。

《诗经•国风•周南•汉广》

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。

?汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

?翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。

?汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
?翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。

?汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

这首诗是《汉广》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
南有乔木,不可休思。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。
之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。
之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。

这是一首恋情诗。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪。诗歌前后部分紧密相联,细腻地传达了抒情主人公由希望到失望、由幻想到幻灭,这一曲折复杂的情感历程。有希望有追求,才有失望有失落;但诗篇于此未作明言,对这位青年当年追求思恋的一往深情,让读者得之言外。