刚结婚就离婚的日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 09:19:13
刚结婚就离婚的日语怎么说?
呃,回答很简单的,是个类似组合词,貌似是什么“なりたりこん”但是这个是错误的……

没错,就是“なりたりこん”--- 成田离婚

典故是这样的。
日本新人结了婚接着就是度蜜月。
度蜜月的首选是夏威夷群岛,沙滩、草裙、椰子树,异国风味十足但是所有的饭店、商店都通日语、接受日币、绝对不歧视,甚至特别友善日本客。许多大楼还悬挂日本国旗。加上不必办签证,完全享有出国的刺激,却没有任何不便。于是两人买了机票告辞了亲朋好友就出发了。

很不幸的,从出门到机场的短短路上,一对冤家口角不断。到了机场越演越烈,盛怒之下当场撕毁机票就在机场协议离婚。这时结婚证书上的油墨可能还没有干透。

这就是全日本无人不知的成田离婚。

顺便提一句,日文里称离过一次婚的为 一个叉。 ×一(ばついち)

结婚したと思ったら,离婚してしまった

结婚したばっかりなのに离婚した

结婚していたばかり、离婚してしまった。