翻译一段柏拉图的故事

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 15:48:41
柏拉图的爱情故事:

有一天,柏拉图问老师苏格拉底什么是爱情?老师就让他先到到麦田里去,摘一棵全麦田里最大最金黄的麦穗来,期间只能摘一次,并且只可向前走,不能回头。
柏拉图于是按照老师说的去做了。结果他两手空空的走出了田地。老师问他为什么摘不到?
他说:因为只能摘一次,又不能走回头路,期间即使见到最大最金黄的,因为不知前面是否有更好的,所以没有摘;走到前面时,又发决总不及之前见到的好,原来最大最金黄的麦穗早已错过了;于是我什么也没摘。
老师说:这就是“爱情”。
之后又有一天,柏拉图问他的老师什么是婚姻,他的老师就叫他先到树林里,砍下一棵全树林最大最茂盛、最适合放在家作圣诞树的树。其间同样只能砍一次,以及同样只可以向前走,不能回头。
柏拉图于是照着老师的说话做。今次,他带了一棵普普通通,不是很茂盛,亦不算太差的树回来。老师问他,怎么带这棵普普通通的树回来,他说:“有了上一次经验,当我走到大半路程还两手空空时,看到这棵树也不太差,便砍下来,免得错过了后,最后又什么也带不出来。”
老师说:“这就是婚姻!”
人生就正如穿越麦田和树林,只走一次,不能回头。要找到属于自己最好的麦穗和大树,你必须要有莫大的勇气和付出相当的努力。

找出原来的故事也行 英文版

Plato's love story:

One day, Plato asked his teacher Socrates that what love is, his teacher let him go first to the wheat fields, picking a largest and most golden wheat ear in the whole cornfield, and he was allowed to pick once only, and couldn't turn back insteda move forward.

Plato was done in accordance with what his teacher said. The results of him empty-handed out of the field. Teacher asked why he picked none, he answered that since he could only pick once, and should not turn back to see, though he found the largest and most golden wheat ear, but he thought there would be a better in front, so he didn't pick up. His teacher said:" This is 'Love'."

After another day, Plato asked his teacher what marriage is, his teacher called him to the wood to chop down a largest and most luxuriant Christmas tree which was the most suitable for home from the whole forest. During the period, he co