会日语的同学们拜托帮个忙翻译几句话!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 17:43:15
请问这些句子要怎么说?
1.只晚了一分钟而已。
2.一个上午运动量很大呢~
3.哪有...(就是人家说他不务正业然后说的.)

暂时就这么多了,谢谢各位帮忙。
P.S.坚决不要机器。
嘿嘿 不好意思 突然想起来还有一句...
就是坐公交车的时候如果是两个区的话是要加钱的,那要怎么说
“学生票的话,跨区是要加$0.25的。”
“但是今天是星期六,所以不用加钱。”
==================================================
已经有这么多人回答啦...多谢啊..我再斟酌斟酌...也麻烦大家了..

1.只晚了一分钟而已。
ただ一分(いっぷん)を遅(おく)れただけですよ。
2.一个上午运动量很大呢~
午前中(ごぜんちゅう)の运动量(うんどうりょう)はきついですね。
3.哪有...(就是人家说他不务正业然后说的.)
そんなことないよ
4.“学生票的话,跨区是要加$0.25的。”
“但是今天是星期六,所以不用加钱。”
学生(がくせい)チケットであれば、両区域(りょうくいき)にまたがる场合(ばあい)、料金(りょうきん)は$0.25をアップする。
でも、今日は土曜日だから、アップしないです。

一分间しか送れなかったのに。

午前中疲れたよ。

そんなことないよ。

1 一分遅れただけだよ
2 午前中结构疲れた
3 そんなことないよ

1 1分だけ 遅くなったねぇ。
2 午前中の运动量はすごいですねぇ。
3 そんなこと ないよう。