这个日文是在骂我诅咒我吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 18:22:28
自分が生きる意味を见出す为に学校に行ったり働いたりするんじゃないでしょうか?
自分の生きる目的がないとやる気も起きないし梦も持てないと思います。死んでるのと同じです。
我自己问的?
学校いったり
働いたりする意味ありますか?

学校いったり
働いたりする意味ありますか?

将来の梦に対してやる気が起きません。

结婚の予定もありません。

这个答案我来告诉你我是学日语的哦学了4年了翻译出来是 第一句(发出自己生活的意义去学校不是工作吗?) 这是第二句(我想没有自己生活的目的干劲也不起来梦也不能拿。死了同样.) 搂主给分哦

不是为了找到自己生存的价值,才去上学或者工作的吗?!
我认为如果没有自己生存目的的话,也就没有干劲,也不会有理想
这样的话跟死没有两样

字面意思就是这样了,具体要看你们谈了什么了

她为什么不能去上学或上班见为使他的生命的意义?
梦发生,我什至不能有动机和目的,我的生活。同死

准确的说就是这样的,感觉她好像比较绝望耶!

不是,他是在告诉你要有自己的生活目标,我相信他是真的把你当朋友看才能和你说这些话的,恭喜你有这么好的朋友