请问沈约的这首诗叫什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 07:10:41
我只有外教给的英文版,我查到这首诗是南朝诗人沈约(441-513)写的,但是不知道具体是哪首。
she came in beauty
I think of when she came
Up marble steps like bright,bright flame,
Talking long,long of when we parted,
Of sad,sad yearing,broken-hearted,
We were ne'er tired to gaze our fill;
Our hunger often came to nil.
She sat in beauty
I think how she was seen
Sitting before the dotted screen.
Now four or five songs she would sing;
Now twice or thrice she's pluck her string.
Smiling,she was beyond compare;
When vexed,more lovable than e'er.
She ate in beauty
I think of how she ate:
Her face changed color o'er the plate.
She felt too shy to take her seat,
Too bashful to begin to eat.
As if not hungry,she'd not dine,
Too weak to hold her cup of wine.
She slept in beauty
I think of her in bed:
Sleepy,she lowered not h

六忆诗四首

沈约



忆来时。灼灼上阶墀。勤勤叙别离。慊慊道相思。相看常不足。相见乃忘饥。



忆坐时。点点罗帐前。或歌四五曲。或弄两三弦。笑时应无比。嗔时更可怜。



忆食时。临盘动容色。欲坐复羞坐。欲食复羞食。含哺如不饥。擎瓯似无力。



忆眠时。人眠强未眠。解罗不待劝。就枕更须牵。复恐傍人见。娇羞在烛前。