这几个大虾们教教我?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 21:49:11
眺めている(怎么读?)
目だけをドアの方にチラリと向ける。(チラリと向ける什么意思?)
艶やかな茶色の髪をフワリと靡かせたセミロングの少女(几个复杂的字怎么读?还有翻译以下~谢谢~)
构わない(一般是什么意思)
透き通った(这个怎么读)
位置付けでも全然构わない位だ。

眺めている
(ながめている)[nagameteiru]

目だけをドアの方にチラリと向ける。
(チラリと向ける→稍微[朝着]转向)

艶やかな茶色の髪をフワリと靡かせたセミロングの少女
(あでやかなちゃいろのかみをふわりとなびかせたせみろんぐのしょうじょ)
adeyakanachaironokamiwofuwaritonabikasetasemirongunoshoujo
→妖艳的茶色头发哗哗的飘起的长发少女

构わない(没有关系)

透き通った(すきとおった)[sukitootta]

1ながめている
2瞅一眼的意思
3つややかなちゃいろのかみをなびかせたセミロングの少女
4?
5すきとおった