挥霍青春 英文怎么说? 口语准确一点的~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 17:29:30

确切要翻译成“青春”的话,我不知道。。。不过一般都说waste your life 或 a waste of life

should be "waste your life"
or "ruin your life"

口语可以说throw away one's life/throw one's life away

idle your youth away.

idle your time away即可

Kill your time.