挥霍青春 英文怎么说? 口语准确一点的~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 17:29:30
确切要翻译成“青春”的话,我不知道。。。不过一般都说waste your life 或 a waste of life
should be "waste your life"
or "ruin your life"
口语可以说throw away one's life/throw one's life away
idle your youth away.
idle your time away即可
Kill your time.