这段话的翻译谁能给我

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 12:22:29
when we are cinstantly bombarded with noise,especially loud noise,so much of the information is filtered out by the over-burdened filtering system that what does get through the defence system is often fragmented at best and useless at worst; over filtering results in the washing of the brain with unwanted information.
打错了 是constantly 固定不变的意思

如果连cinstantly 都看不出来是打错了,那肯定是用机器整的。

当我们被噪音连续轰炸的时候,尤其是大音量的噪音,许多信息都被过度负载的(人体)过滤系统所滤出, 而过滤系统保障了人体的防御系统在最佳状态下让信息成碎片状输入,最差状态下基本上失去效应。过度过滤的结果就是让无用的信息充斥了大脑.

由于没有上下文,这段话又极其晦涩,我只能大概估计是讲人体的噪音过滤系统以及特点。

当我们是与为噪音所困扰的 cinstantly 的时候,尤其大声的噪音,如此更多数据被过滤出被那在-之上负担过滤系统以致于什么通过防卫制度时常充其量被碎片和无用的最坏;在过滤之上用不必要的数据造成脑的洗濯。

首先应当更正楼主的一个拼写错误,cinstantly 应为constantly.还有,你确定你这句话没有语法错误么?
下面为译文:
当我们持续为噪音所困扰的的时候,尤其大声的噪音,如此多的数据被超负荷过滤系统过滤出,这种过滤系统可以通过防卫系统时,最好的情况是变成碎片,最会的情况是失去效用;超负荷过滤的结果是用不想要的信息洗脑。

当我们是固定不变轰炸有的噪音,特别很响的噪声的时候,信息的这么多被剩余物-使什么确实通过防御物系统到达常常是的在最好的情况下瓦解透入系统负重担过滤掉和我们最坏;在随着没人要的信息过滤在洗衣服中大脑的结果的上方.