急,麻烦请翻译下这几段话。。感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 17:52:04
自1978改革开放以来,中国经济保持着高速发展。1979~2007年社会总产值平均增长速度在10%以上,即使遇上严重的灾害,特别是受亚洲金融危机的影响下,1998年经济增长仍达7.8%,而2003年在经历了“非典”的打击之后经济增长仍达到9.1%,随着经济的发展,市场规模也在逐渐扩大,已经成为仅次于美国的直接投资接受国。目前,中国正处于改革发展的关键时期,加入世贸组织后,与他国在经济体质上的差异进一步缩小,西部大开发等战略的实施,迫切的需要来自国内外的大量资金来投资经济建设,而这种形式进一步为外国特别是近邻的日本提供了新的机遇。

在经济全球化的今天,资本的流动进一步国际化和全球化。国际贸易体系中,中日经贸关系一直为世人瞩目。2008年1-9月中日双边贸易额为2018.6亿美元,日本已经成为连续几年成为中国最大的贸易伙伴,同时日本也是中国吸收外资最主要的来源国之一,从趋势上看,中日双边贸易关系有了相当大的发展。与此同时也受到了不少制约因素的影响,致使日本对华投资几经起伏。但总体上来说,中日贸易关系仍保持稳定的经济增长和健康的发展。而在美国引发的全球金融危机的影响下,日本对华投资和中日贸易又将如何发展演变?
本文将通过对日本对华投资及中日贸易发展进行分析研究,透过中日贸易关系发展变迁,以及日本对华投资发展的方向、方式、特点以及影响等,探索中日两国的经济利益,加强中国与日本的经济交流与合作,积极承接其产业转移,也是中国对外开放和招商引资的重点。中日两国贸易如何发展也将影响亚太地区乃至世界的经济繁荣和稳定。

Since reform and opening up since 1978, China's economy maintained a rapid development. Society from 1979 to 2007 the average GDP growth rate at more than 10%, even if the event of a serious disaster, in particular, are affected by the Asian financial crisis under the impact of economic growth in 1998 still amounted to 7.8%, while in 2003 after experiencing the "atypical pneumonia "After the blow of economic growth still reached 9.1 percent, as the economy develops, the market scale is gradually expanding, has become second only to the United States direct investment recipient countries. At present, China is in a critical period of reform and development, accession to the WTO, with other countries in the economic structure further narrow differences on development of the western region, such as the implementation of the strategy, there is an urgent need for substantial funds from home and abroad to invest in economic development , which forms a further, especially for