英译中 帮帮忙~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 12:51:25
It's very hard for those who haven't been to the small village to describe its beauty。

If a child says he dreams of winning a Nobel Prize,you should enourage him instead of laughing at him.

1.对于那些没有去过那个小村子的人来说,是很难描述它的美丽的。
2.如果一个孩子说他梦想得诺贝尔奖,你应该鼓励而不是嘲笑他。

对于那些没有去过小山村的人来说去描绘山村的秀美是很难的

如果孩子说他的理想是获得诺贝尔讲的话,我们应该去鼓励他而不是取笑他

这是非常困难对那些没有去过那个小村庄的人来描述它的美丽

如果孩子说,他的梦想是赢得诺贝尔奖,您应该鼓励他而不是嘲笑他。

我先帮你断句 然后你看看翻译起来就容易了

It's very hard for those who haven't been to the small village to describe its beauty

It's very hard to describe its beauty

对那些没有去过小镇的人来说很难形容它的美丽。

第二句根本就没有必要断句,逐词翻译即可。
如果一个孩子说他的梦想是获得诺贝尔奖的话,你应该鼓励他而不是嘲讽他。

那些没去过乡下的人很难形容乡下景色的美丽。

如果一个小孩说他的志向/梦想是获得诺贝尔奖,那你应该鼓励他而不是嘲笑他。
(纯自己翻译)