英语语法与实际应用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 01:37:36
进了大学后学了"新视野英语"这本教材,发现里面很多句子似乎不能用标准的语法来解释,当然也有可能是我自己的语法学得不够好,我也知道英语中有些句子是不符合语法的,那我如何对待这些不符合语法的句子呢?新视野这本教材好吗?
it was difficult to coordinate our steps--his halting, mine impatient

he went to work sick

名词性所有格mine后面怎么接形容词,名词work后面怎么接形容词sick?

It was difficult to coordinate our steps -- his halting, mine impatient -- and because of that, we didn't say much as we went along.
走路时,我们很难相互协调起来--他的步子慢慢腾腾,我的步子焦燥不安,所以一路上我们交谈得很少。
我们要保持步调一致比登天还难一一他走一步停一下,常常让我很不耐烦——因此,我们一块走的时候,从来不多说话。
解:实际上是mine(我的步子)+ impatient(焦急)

He went to work sick, and despite nasty weather.
他有病也要上班,尽管天气恶劣。
解:he went to work (with) sick

这个。。。。 就我我看过的一本,都挺符合语法的。 主要是很多语法你没接触到。 可能有些是省略掉了一些句子的成分,你看不明白了。

建议你贴上你认为不符合语法的句子。

我也用的那本书。之前也发现过好多以为是语法错误的地方,但是后来问老师,都说没错。那是因为存在口语中的省略等。

这个蛮简单的哦,第1句,它后面是补充语嘛,his和mine是对应的,并列关系的,所以没有错误的,第2个呢,虽然没有上下文,但sick作整句句子的修饰定语,一般口语里用的蛮多的,比如Hope deferred make the heart sick.
希望不实现,心碎亦可怜。因为你刚进大学嘛,其实高中和大学老师说的很多语法知识都又很多抵触的啦,有没有明白点呢?希望对你有所帮助哦~~